あなたの微笑みはバラ色の鎖

大黒摩季の「あなただけ見つめてる」の歌詞の、言葉の順番がすごいなあと思った。
あなただけ見つめてる 出会った日から 今でもずっと」って、普通に書いたら「私は、出会った日からずっと、あなただけを見つめており、今でもまだ見つめている」みたいな感じになる。最後の「今でもずっと」の「ずっと」部分を未来に対する指向だと読めば「私は、出会った日から常にあなただけを見つめており、今でもまだ見つめているし、今後もずっと見つめていくだろう」って意味だと思う。
その語順をめっちゃくちゃにして「あなただけ見つめてる 出会った日から 今でもずっと」にした方が意味がくっきりするという不思議。日本語ってすげえなあ。